02 January 2014

2013

Quiero compartir algo de lo que pude documentar este año. Ha sido hasta ahora el mejor / I'd like to share some of this last year with you guys. It's been the best so far!

Special thanks to Danielle for some portraits!


Jugue con un encendedor y la luz / I played with a lighter and light-7

Fui a una aldea a colaborar con una escuelita Biblica de vacaciones / I went to the mountains to help out with a VBS
-56

-26


-81


-94


Tome fotos de mi segunda familia / Took pictures of my second family
IMG_9696

IMG_9698

Hay cuatro generaciones en esta foto / There are four generations in this pictures
IMG_9747

IMG_9724

Pude pasar mas tiempo con el / Got to spend a lot more time with this guy
-21


Comi pie / Ate pie
-17

Hice un espejo con partes quebradas de el mismo / Made myself a mirror out of broken pieces
-44

Pude tocar en varios lugares con mi musico favorite y hermano / Got to do several gigs with my favorite musician and brother
Edited-004

El tambien cumplio años / He also had a birthday
IMG_0349-001


IMG_0360-001


IMG_0388

IMG_0392

Edited-005

IMG_0486

IMG_0494

IMG_0626

Trate de grabar un poco / Tried some recording
IMG_0678

Fuimos a ver Hombre de Acero / We went to watch Man of Steel
20131

Descubri que Marcy es mi mejor modelo / I found out that Marcy is the best model I've worked with
Blog-4-4

Blog-5-4

Blog-6-3

Tuve la grande bendicion de trabar con un grupo de LeaderTreks que vino a trabajar en La Providencia. Trabajamos en construccion de aulas y en una escuelita Biblica tambien. ¡Fui muy bendecido por ellos! / I had the blessing to work with a group of fantastic people from LeaderTreks which came to work in Providence Ministries. We were able to work in the construction of a schoolroom and got to host a vacation Bible school. I was so blessed by them!
LeaderTreks ll Bent Tree

LeaderTreks ll Bent Tree2

IMG_0799

LeaderTreks ll Bent Tree7

IMG_0800

LeaderTreks ll Bent Tree6

IMG_0831

IMG_0833

IMG_0834

LeaderTreks ll Bent Tree1

IMG_0945

IMG_0951

IMG_0958

LeaderTreks ll Bent Tree4

IMG_1047

IMG_1296

LeaderTreks ll Bent Tree5

Mas viajes / More roadtrips
Blog-1-5

¡Este año tuve la enorme bendicion de conocer y trabajar junto a mi mejor amiga Carolyn! / This year I had the enormous blessing to meet and work alongside my best friend and favorite, Carolyn!
^_^
Blog-2-4

20132

¡Tambien vino su hermana gemela Danielle, la cual es una de mis mejores amigas y una grande bendicion tambien! / Her sister Danielle, who also is a best friend and a huge blessing was able to come as well
Blog-5-3


Viajamos por las montañas compartiendo de el Evangelio en escuelas publicas y pude conocer mas de la belleza de Honduras / We went through the mountains to share the Gospel in schools and got to know
Blog-2-3

20133

Blog-5-2

Blog-6-2

Blog-7-2

Blog-8-2

201320

Blog-10-2

Blog-12-2

Blog-13-2

Blog-14-2

Blog-15-2

201319

20134

IMG_1558

Tambien nos acompañaron tres jovenes de Texas, los cuales fueron una grande bendicion tambien / Three young people from Texas were able to accompany us and bless us too
Blog-21-2

Blog-22-2

Blog-24-2

Blog-25-2

Blog-26-2

Blog-27-2

Blog-28-2

Blog-29-2

Blog-30-2

Blog-31-2

Blog-32-2

IMG_1620

Blog-34-2

Blog-35-2

20135

Blog-38-2

Blog-39

Tambien fue el 15vo cumpleaños de Marcy / It was also Marcy's 15th birthday!
Blog-42

Blog-43

20137

Blog-44

IMG_1667

20139

Blog-46

Blog-48

Blog-50

Blog-51

Blog-52

Blog-53

Blog-54

Blog-55

IMG_1717

Blog-57

20136

IMG_1742

Blog-61

En el ultimo dia de esta semana viajando, las calles estuvieron temporalmente cerradas, haciendonos esperar algun par de horas. / On the last day of that week traveling, the roads were temporarily closed, forcing us to wait a couple hours beside the road.
2013

201321

Nuestras caras de angustia / Our "distressed" faces
Untitled Export9

Tambien pudimos viajar a Tocoa para trabajar en la obra con los hermanos de alla. Fue una semana caliente y polvosa, pero de gran crecimiento y servicio / We were also able to travel to Tocoa to help with the mission there! It was one of the hottest and dustiest weeks, but it was also a time for growth and service.
20138

Blog-3

201311

Blog-6

Blog-9

201310

Blog-10

Blog-13

Blog-14

201312

Blog-17

Blog-18

Blog-19

Blog-20

Blog-21

201314

Blog-25

201313

Blog-24

Blog-28

Blog-29

En esta escuela, no contabamos con no tener electricidad para poder dar el programa acostumbrado, entonces tuvimos que improvisar y gritar algo / In this school, we couldn't count on electricity to work with our usual evangelistic program, so we had to improvise and holler a bit.
Blog-30

201315

Blog-31

Blog-32

Blog-33

Blog-34

Blog-35

Blog-36

Blog-37

Despues de esta semana de trabajo, fuimos a la playa./ We went to the beach after this week of work
Blog-38

IMG_2141

Casi todas se cortaron en pelo entonces tomamos fotos / Almost all of them got haircuts so we took pictures
Blog-9-3

Blog-10-3

201318

Blog-11-3

Blog-12-3

Blog-13-3

IMG_2229

Pudimos ir a otras dos escuelas / We could work in another 2 schools nearby
Blog-15-3

Blog-16-3

IMG_2248

IMG_2255

Conoci a Andrea / I also met Andrea!
IMG_2258

Blog-20-3

IMG_2272

IMG_2288

Tuvimos nuestra ultima tocada con Caleb Patterson (derecha, friend and brother) quien este año partio a la universidad / We also had our last gig with Caleb Patterson (derecha, amigo y hermano) who this year left to college.
201316

Nos gusta tomar fotos en el super / We like taking pictures in the supermarket
201317

Blog-29-3

Pude ver crecer a este muchacho / Got to see this little dude grow
201322

Me tome una foto sin lentes en la lluvia / Took a picture of myself in the rain without glasses
Blog-30-3

Tome las fotos de graduando a Raul Villanueva, quien este año tambien partio a la universidad para estudiar fisica / I took senior pictures of Raul who this year also went to college to study Physics. pretty cool.
-16

Blog-1-2

-125

Tambien tome fotos de Maria Jose, amiga cercana, solo porque si :D / Took pictures of MaryJo, close friend, just because :D
Blog-1

Blog-2

Fui a la costa de nuevo con mi familia / Went to the coast again with the fam
IMG_2770

IMG_2845

Edited5

Edited2

Comi un monton de estas / Ate a bunch of these
IMG_3059

Honduras cumplio años tambien / Honduras had a birthday too
IMG_3114

IMG_3123

IMG_3135

Edited1-002

Edited2-001

Fuimos a la caravana PORQUE HONDURAS ESTA EN EL MUNDIAL / We went to celebrate to the streets because HONDURAS CLASSIFIED INTO THE WORLD CUP
IMG_3226

IMG_3254

IMG_3281

IMG_3307

Edited4

IMG_3324-001

Edited2

Edited5

Edited7

Gravamos a un cuarteto clasico con Jeremy / Jeremy and I recorded a classical voice quartet
IMG_3330

Empeze a jugar mas futbolito / Starte playing more soccer
IMG_3357-001

Edited9

Encendimos varias linternas / Lit up many lanterns
IMG_3396

IMG_3409

Nos suvimos a un tanque de agua durante un frente frio y estuvimos arriba por 3 horas / Went up the "water tower" during a cold front and spent 3 hours up there
IMG_3453

IMG_3455

IMG_3494

Vi a Jon dejarse creser el pelo y enamorarse / Got to see Jon grow out his hair and fall in love
IMG_3508

Descubri que Leslie es mejor modelo que Marcy. / Found out Leslie is  better model than Marcy. sorry Marcy
IMG_3525

IMG_3534

IMG_3543

Vimos Catching Fire / Watched Catching Fire twice
Edited13

Edited14

Edited16

IMG_3592

IMG_3591

IMG_3603

IMG_3617

IMG_3632

Conoci a Ahnalies y nos hicimos amigos / Met Ahnalies and she pretty great and we're friends
Edited12-001

Edited12-003

Pude pasar mas tiempo y acercarme mas a los Montoya, mi segunda familia. Ellos se fueron de viaje, razon por la cual no pude verlos durante Navidad y las fiestas de año nuevo, pero espero la hayan pasado bien. / I spent more time and became closer to the Montoyas, my second family. They went on furlough, so I couldn't see them during Christmas and new years, but I hope they had a good time!
IMG_3760

Hay mucho mas que paso este año que no pude documentar yo mismo, pero esto fue lo que logre. Lo especial de este año fue la gente con la que pude estar, y el servicio que pudimos hacer juntos. Conoci gente de suma importancia al igual que pude fortalecer relaciones con mi familia y amigos. Gloria doy a Dios por este año y por las personas que el puso en mi camino.
/
There is a lot more that happened this year that I did not document myself. What made this year special, is the people I could spend it with, and the service we could give together. I met some of critical importance and strenghtened relationships with friends and family. All praise to God for this year and for the lives put in my way!
Local wedding photographers
Image courtesy of: SnapKnot - Local Wedding Photographers